본문 바로가기

MUSIC

Charlie Puth - BOY 가사 해석 찰리 푸스 보이 번역

Charlie Puth - BOY 가사 해석 찰리 푸스 보이 번역 듣기 뮤비 



BOY


I got these girls tryna lock me down

내겐 나를 가둬두려는 저 여자들이 있어

And I always up and leave

그리고 난 언제나 자리를 떠나

But for the first time in a while

하지만 잠시 처음으로

I wanna throw away the key

열쇠를 멀리 던져버리고 싶어

And I know you've been in

그리고 난 알아

A couple more relationships than me

네게 나보다 더 많은 관계를 가져왔다는 것을 

'Cause you talk a different talk

넌 다른 이야기를 이야기하고

And you kiss me differently

나에게 다르게 키스하니까


Now I don't know where to go

이제 난 어디로 가야 할지 모르겠어

After you left me this way

네가 이런 식으로 나를 떠난 뒤에

After you love me so good

네가 나를 너무 좋게 사랑한 뒤에

How are you gonna tell me you don't wanna stay?

넌 어떻게 머물고 싶지 않다고 말하려 하니?


You tell me I'm too young, but

내가 너무 어리다고 말하지, 하지만

I gave you what you wanted

난 네가 원하는 것을 줬어

Baby, how dare you treat me just like

베이비, 어떻게 감히 날 이리 대하는 거야

Like a boy

한 소년처럼

You won't wake up beside me

넌 내 옆에서 깨어나지 않을 거야

'Cause I was born in the '90s

난 90년대에 태어났으니까

Baby, how dare you treat me just like

베이비, 어떻게 감히 날 이리 대하는 거야

Like a boy (don't treat me like)

한 소년처럼

Boy (don't treat me like)

소년 (날 이리 대하지 마)

Boy

소년처럼



You told me you needed a perfect guy

넌 완벽한 남자가 필요했다고 이야기했어

That'll make your parents proud

그게 네 부모를 자랑스럽게 하리라고

Guess you still ain't found him yet (why?)

넌 아직 그를 못 찾았나 보군 (왜?)

'Cause we're still messin' around (oh)

우리는 아직 주변이 혼란스러우니까

And now you watch me put in all this work

그리고 이제 넌 나에게 이 모든 일을 맡겼어

Just to say it won't work out (work out)

잘 안 풀릴 거라고만 말하지

You never took me seriously (took me seriously)

넌 절대 나를 진지하게 받아들이지 않아

Now what the hell is that about?

지금 도대체 뭐하는 거야?


Now I don't know where to go

이제 난 어디로 가야 할지 모르겠어

(After you left me this)

After you left me this way

네가 이런 식으로 나를 떠난 뒤에

(After you love me so)

After you love me so good

네가 나를 너무 좋게 사랑한 뒤에

How are you gonna tell me you don't wanna stay?

넌 어떻게 머물고 싶지 않다고 말하려 하니?


[코러스]

You tell me I'm too young, but

내가 너무 어리다고 말하지, 하지만

I gave you what you wanted

난 네가 원하는 것을 줬어

Baby, how dare you treat me just like

베이비, 어떻게 감히 날 이리 대하는 거야

Like a boy

한 소년처럼

You won't wake up beside me

넌 내 옆에서 깨어나지 않을 거야

'Cause I was born in the '90s

난 90년대에 태어났으니까

Baby, how dare you treat me just like

베이비, 어떻게 감히 날 이리 대하는 거야

Like a boy (don't treat me like)

한 소년처럼

Boy (don't treat me like)

소년 (날 그렇게 대하지 마)

Boy

Baby don't you treat me like a boy

베이비 나를 한 소년처럼 대하지 마

Boy (don't treat me like)

소년 (날 그렇게 대하지 마)

Boy (don't treat me like)

소년 (날 그렇게 대하지 마)

Boy


[코러스]


Boy (don't treat me like)

소년 (날 그렇게 대하지 마)

Boy

Baby don't you treat me like a boy

베이비 나를 한 소년처럼 대하지 마

Boy (don't treat me like)

소년 (날 그렇게 대하지 마)

Boy (don't treat me like)

소년 (날 그렇게 대하지 마)

Boy


[Outro]

Just like, like a boy

마치 한 소년인 것만 같이

Just like, like a boy

마치 한 소년인 것만 같이


[코러스]



Just like, like a boy

마치 소년인 것만 같이

Just like, like a boy

마치 소년인 것만 같이 





Charlie Puth - BOY Lyrics 歌詞和訳 뜻 가사해석 찰리푸스