본문 바로가기

MUSIC

Jennifer Lopez - Dinero 가사 해석 제니퍼 로페즈 번역 듣기 뮤비

Jennifer Lopez - Dinero 가사 해석 제니퍼 로페즈 번역 듣기 뮤비



Dinero

(ft. DJ Khaled & Cardi B 디제이 칼리드 카디비)


[Hook: Jennifer Lopez & DJ Khaled]

Me and Benjamín Franco stay at the banco

나와 벤자민 프랭클린[각주:1]은 방코[각주:2]에 있어

Getting checks like Nike, everywhere that I go

니케[각주:3]처럼 결제하지, 내가 가는 곳곳마다

If you ain't getting no pesos, ¿qué estás haciendo? (J-Lo)

네가 한 푼도 못 번다면, 뭐 하는 거야?

Stack it up like legos, quiero dinero (another one)

레고처럼 쌓아 올리지, 난 돈을 원해 (또 다른 돈)

Jenny from the block: 제니퍼 로페즈의 곡


[Verse 1: Jennifer Lopez & DJ Khaled]

Me and my man, we stack it up to the ceiling (more money)

나와 내 남자, 우리는 천장까지 쌓아 올려

Cállate la boca, let me finish (more money)

입 다물어, 내가 말 마치게 해줘 (더 많은 돈)

Every day I’m alive I make a killing (let's get it)

매일 난 살면서 떼돈 벌어 (차지하자)

Yeah, I swear I'ma get it

그래, 내가 차지하리라 맹세하지


[코러스: Jennifer Lopez & DJ Khaled, Both] × 2

Yo quiero, yo quiero dinero, ay

난 원해, 난 돈을 원해

Yo quiero, yo quiero dinero, ay

난 원해, 난 돈을 원해

I just want the green, want the money, want the cash flow

난 그저 초록색을 원해, 돈을 원해, 현금 유동성을 원해

Yo quiero la venta, sí, sin cuenta, sí, lo siento

난 세일을 원해, 할부없이, 미안



[Verse 2: Jennifer Lopez & DJ Khaled]

Soy la Princesa, San Juan, Puerto Rico

나는 공주, 산후안[각주:4], 푸에르토리코

They say money talk, but my talking bilingual

그들은 돈 이야기해, 하지만 난 이중언어로 말하지

I should be cuffed ’cause I don't do singles

난 커프드[각주:5]가 될 거야, 싱글스바[각주:6] 안 다니거든

In love with the money so no need to mingle (let's ride)

돈과 사랑에 빠졌으니까 섞일 필요 없어 (타자)


[Bridge: Jennifer Lopez]

Just back it up, hot talk yeah back it up

그냥 지지해줘, 핫토크 예 지지해줘

Holla at that if you actin' up

네가 버르장머리 없다면 나한테 추근거리겠지

You ain't got that you can't sit with us, yeah

넌 우리와 함께 앉을 수 없다는 걸 몰라

Designer frames make you double take

안경끼고 다시 잘 봐

Ben and Andy on a double date

[각주:7]과 앤디[각주:8]는 더블 데이트 중이야

Grant just hit me said he on the way

그랜트[각주:9]도 나한테 오는 중이야


[코러스: Jennifer Lopez & DJ Khaled, Both]



[Verse 3: Cardi B]

(Look)

They gon' do what I say so, Cardi B and J. Lo

그들은 내가 말하는 대로 될 거야, 카디비와 제이로

Talk behind my back, but never up in my face, though

내 뒤에선 이야기해도 내 얼굴 앞에선 절대 못 하지

I just want my money, chips, guac, and queso

Y'all can kiss my ass, dame un beso

너희 전부 내 엉덩이에 키스해도 돼[각주:10]

Dominicana, drippin’ in designer

도미니카인[각주:11], 디자이너한테 빠진

I got the juice, no Tropicana

난 주스[각주:12]야, 트로피카나[각주:13]가 아니라

I got the box that got the most flavor

제일 맛있는 상자가 내 거야

Big fat cat like in the bodegas

식품 잡화점에서 키우는 것처럼 크고 뚱뚱한 고양이

Still making money moves (yeah)

아직도 춤으로 돈벌지

Tell me what you think (yeah)

네가 생각하는 걸 이야기해줘

Merenge to the money (woo)

돈을 위한 메렝게[각주:14]

Bachata to the bank (oww)

은행을 위한 바차타[각주:15]

I slice it up, I’m like sofrito

난 얇게 썰어, 난 소프리토[각주:16] 같아

I need my money, yo necesito

난 내 돈이 필요해, 난 필요해

I told y'all, I’m trap Selena

난 너희 전부한테 이야기했어, 난 셀레나[각주:17]와 닮았어

I'll backhand a bitch like Serena

세레나[각주:18]처럼 빗치한테 백핸드[각주:19]할 거야

We need the guap, run up in your spot

우리는 엄청 많은 돈이 필요해, 넌 빚이 늘어나지

Put it in your head like give me what you got

네가 가진 걸 나한테 줘야 된다는 걸 명심해

Two bad bitches that came from the Bronx

브롱스에서 온 멋진 빗치 둘

Cardi from the pole and Jenny from the block (block)

막대[각주:20] 출신 카디비와 블록 출신 제니[각주:21]


[코러스]


[Hook: Jennifer Lopez]

Me and Benjamín Franco stay at the banco

나와 벤자민 프랭클린은 방코에 있어

Getting checks like Nike, everywhere that I go

니케처럼 결제하지, 내가 가는 곳곳마다

If you ain't getting no pesos, ¿qué estás haciendo? (J-Lo)

네가 한 푼도 못 번다면, 뭐 하는 거야?

Stack it up like legos, quiero dinero (another one)

레고처럼 쌓아 올리지, 난 돈을 원해 (또 다른 돈)


Jennifer Lopez 제니퍼로페즈 노래 모음

Ain't Your Mama (2016)

On The Floor (2011)

Alive (2001)




Jennifer Lopez - Dinero Lyrics 歌詞和訳 뜻 가사해석 제니퍼 로페즈 디제이칼리드 카디 비

  1. 벤자민 프랭클린: 생전 정치인이자 저술가. 100달러 지폐의 모델 [본문으로]
  2. banco: 은행의 장부 기재용 통화 [본문으로]
  3. Nike: 그리스 로마 신화의 승리의 여신 [본문으로]
  4. 산후안: 미국령인 푸에르토리코 연방의 수도이자 최대 도시 [본문으로]
  5. cuffed: 연인이 있는 사람 [본문으로]
  6. 싱글스바: dating bar라고도 하며 독신 남녀가 데이트 상대를 찾아 모이는 술집 [본문으로]
  7. 100달러 지폐 모델 벤자민 프랭클린 [본문으로]
  8. 미국 20달러 지폐의 모델 앤드류 잭슨의 애칭 [본문으로]
  9. 50달러 지폐 모델 율리시스 그랜트 [본문으로]
  10. Kiss my ass: 직역하면 '내 엉덩이에 키스해라'지만 사실 우라질/빌어먹을 정도의 욕설 [본문으로]
  11. 카디비 아버지는 도미니칸 [본문으로]
  12. juicy에는 '(많은 돈·만족감을 안겨 주어서)매력적'이라는 뜻도 있다 [본문으로]
  13. 트로피카나: 오렌지 주스, 과일 향 탄산음료로도 알려진 시카고의 기업 [본문으로]
  14. 메렝게: 도미니카 공화국에서 유래한 음악 종류 중 하나 [본문으로]
  15. 바차타: 도미니카 공화국에서 시작한 로맨틱한 음악의 한 스타일 [본문으로]
  16. 소프리토: 기름에 튀긴 양파와 마늘을 요리에 넣는 양념 [본문으로]
  17. 미국 가수이자 모델, 배우인 셀레나 킨타니아(Selena Quintanilla). 카디비가 Migos의 노래에서 자신을 trap Selena(셀레나를 닮은 사람)라고 지칭하자 셀레나의 팬들이 반발, 이에 카디비는 자신은 셀레나를 사랑한다고 해명 [본문으로]
  18. Serena Williams: 미국 테니스 선수 [본문으로]
  19. 백핸드: 손등을 공 쪽으로 향하게 해서 치는 것 [본문으로]
  20. 카디비는 봉춤 추던 스트리퍼 출신 [본문으로]
  21. Jenny from the Block: 제니퍼 로페즈가 2002년 발매한 곡명 [본문으로]