DJ Khaled - Top Off 가사 해석 디제이 칼리드 탑 오프 번역


Top Off

(feat. JAY Z 제이지, Future 퓨처 & Beyonce 비욘세)


[Intro: JAY-Z & DJ Khaled] 

Ah, all that s- real too, ahhhh 

아, 전부 너무 리얼해

I ain't gon' stop 

난 멈추지 않을 거야

I see the... 

알아...

I'm ain't gon' stop 

난 멈추지 않을 거야

I'm ain't... haha 

않을 거야... 하하

(We The Best Music) 

(우린 최고의 음악)


[프리 코러스: Future & DJ Khaled] 

I took the top off the Maybach

마이바흐 지붕을 열었어

I took the top off 

지붕을 열었어

(Another one) 

(또 다른 하나)

I took the top off the Maybach

마이바흐 지붕을 열었어

I took the top off 

지붕을 열었어

I, I took the top off my Maybach, n-

마이바흐 지붕을 열었어

I took the top off my Maybach 

마이바흐 지붕을 열었어


(DJ Khaled!) 

(디제이 칼리드!)


[코러스: Future] 

I took the top off the Maybach × 8

마이바흐 지붕을 열었어 × 8


[Refrain: Future & JAY-Z] 

I hear the po-po behind me, woo, ain't gon' stop (rrt, skrrt) 

뒤에서 삐뽀[각주:1] 소리가 들려, 멈추지 않을 거야

I see the po-po behind me, I ain't gon' stop (skrrt, skrrt) 

뒤에 삐뽀가 보여, 멈추지 않을 거야

I see the po-po behind me, rrt, ain't gon' stop (rrt, skrrt) 

뒤에 삐뽀가 보여, 멈추지 않을 거야

I dropped the top off the Maybach, f- these cops (rrt, rrt) 

마이바흐 지붕 제쳐, 저 경찰들한테 엿먹여



[Verse 1: JAY-Z] 

V12, see ya, 12 (bye) 

V12 엔진, 나중에 봐, 12 

I do the whole dash with no seatbelt 

안전벨트 없이 달리는 동안 난 행동해

Screamin', "Free my n-, Meek Mill" 

소리쳐, "내 친구 믹 밀[각주:2]에게 자유를" 

N- can't wheelie in this free world 

이 자유 세계 속에서 모터사이클을 탈 수 없으면 안 돼

Meanwhile Georgie Porgie sinnin' and sendin' me threats 

그 사이 조지 포지[각주:3]는 죄책감 느끼고 날 위협해

Save your breath, you couldn't beat a flight of steps 

숨 돌려, 넌 한 걸음의 싸움도 이길 수 없었어

Try that s- with a grown man 

어른데리고 와서 시도해봐

I'll k- that f-boy with my own hand 

난 손 하나로 망할 놈 죽여줄 테니까

And hop back in the coupe (woo, woo) 

그리고 쿠페타고 빠지지 

Let's go back to the mud, I'll hop right out the suit 

진흙탕으로 돌아가자, 난 바로 정장 벗을 거야

Save all that woopty woop 

'이런'이라는 말 전부 아껴둬

Let's let the money talk, let the Uzi shoot 

돈 이야기해보자, 우지[각주:4] 쏴봐

No jewels in this Patek Philippe 

이 파텍 필립[각주:5]에는 보석 없어

It's complicated, three million apiece 

그건 정교했어, 300만 달러

S-, that's how we do time 

그게 우리가 시간 보내는 법

Dujac by the mag, that's how we do wine 

도메누 듀작[각주:6], 그게 우리가 와인 마시는 법

$91,000 for a wine bill 

와인 청구서 91,000 달러

Keep it real with you, that was Juan's bill 

너한테 진실을 고하자면, 그건 후안[각주:7]이 계산했어

My whole team ball 

내 야구단 전부

Everybody's a star but the team ball 

모두 스타지만 볼팀[각주:8]

'61 with the thing off 

61년식 차를 골라서

Me and Blue havin' a sing off 

나와 블루[각주:9] 노래불러

That's a raspberry beret 

내 차는 산딸기 색 베레모처럼 생겼어

The kind you find in a second-hand store 

헌옷 가게에서 볼 수 있을 듯한

That's a vintage piece 

그런 빈티지 부품

Kind that make haters kiss their teeth, you can't buy this new 

안티들이 이를 갈만해, 이거 새거 넌 못 사

I had the 'Bach-bach-bach you know how I do 

내 바이바흐 어떻게 했는지 너 알지

Two-tone with the powder blue (woo) 

아주 연한 파란색으로 투톤

Realest s- to come out the stu' 

리얼리스트는 전혀 뜻밖에서 나오지

Khaled is valid, every word is true 

칼리드는 정당해, 모든 단어가 진실

What these n- gon' do without us, dude? 

우리 없이 이 니가들이 뭐하겠어? 인마



[Chorus: Future] 

I took the top off the Maybach × 6

마이바흐의 뚜껑을 열었어 × 6


[Verse 2: JAY-Z] 

I chopped the top off in Otis 

오티스[각주:10]에서 지붕 개조했어

Ridin' 'round town with the FLOTUS 

미국 영부인 태우고 동네를 돌아

1.5 for the Landaulet 

1,500,000달러 랜덜렛[각주:11]

Bey, put these f-boys on notice (f-boys on notice) 

비욘세, 이 망할 놈들이 알아채게 하자


[Verse 3: Beyoncé] 

I'm the only lady here, still the realest n- in the room 

여기서 여자는 나 뿐이야, 여전히 방에서 리얼리스트지

I break the internet, top two and I ain't number two 

나 인터넷에서 화제가 됐어, 2번째인데 내가 넘버2는 아니야

My body, my ice, my cash, all real, I'm a triple threat 

내 몸, 내 다이아몬드, 내 현금, 전부 진짜, 난 트리플 스레트[각주:12]

F- it up and then leave, come back, f- it up and leave again 

휩쓴 다음 떠나, 복귀하지, 다시 휩쓸고 떠나

Top off the coupe and it look like Freknik 

쿠페 지붕 열고 타니 Freaknik[각주:13]처럼 보여

In the hood, hollerin', "Free Meek" 

후드쓰고 고함지르지, "믹에게 자유를"

Two deep, it's just me and JAY 

깊은 두 사람, 그건 나와 제이뿐

Just posted in them courtside seats 

지위가 코트사이드[각주:14] 자리에 있어

Woo! I'm like "hol' up" 

우! "잠시만"이라고 난 말하지

Woo! I might roll up 

우! 난 모습을 드러내야할지도 몰라

If they're tryna party with the queen 

그들이 여왕과 파티하려면

They gon' have to sign a non-disclosure, ayy 

비공개한다고 서명해야 해[각주:15]


[Chorus: Beyoncé & Future] 

I took the top off the Maybach × 4

마이바흐 뚜껑을 열었어 × 4




DJ Khaled - Top Off 가사해석 디제이 칼리드 탑 오프 

  1. 경찰차 사이렌 소리 [본문으로]
  2. eek Mill(믹 밀): 미국 래퍼. 뉴욕에서 헬멧을 쓰지 않은 채 모터사이클을 타다 앞바퀴를 드는 등 시민들에게 위험한 행동을 해 수감됨, 제이지 등 흑인들이 수감 과정이 불공정했다고 항의했음 [본문으로]
  3. 조지 포지: 영국의 전승 동요에 나오는, 여자 아이에게 키스를 해서 울린 남자애. 성희롱의 대명사. 또한 이 노래에서는 17세 흑인 남성을 쏘았다가 무죄 판결로 풀려난 조지 짐머맨이라는 남성을 뜻하기도. 제이지는 비욘세와 조지 짐머맨의 무죄평결에 항의하는 대규모 연쇄 시위를 했다. [본문으로]
  4. Uzi: 이스라엘의 Uziel Gal이 개발한 기관단총 [본문으로]
  5. Patek Philippe: 명품 시계브랜드 [본문으로]
  6. Domaine Dujac(도메누 듀작): 프랑스 브랜디의 하나 [본문으로]
  7. 제이지의 친구 후안 페레즈(Juan Pablo Perez). 도미니카 출신 야구 선수 [본문으로]
  8. Ball team: 카지노에서 작업하는 속임수꾼 그룹. 속칭 ‘베이스볼 팀(baseball team)’이라고 불림 [본문으로]
  9. 제이지의 딸 블루 아이비 카터(Blue Ivy Carter) [본문으로]
  10. Otis(오티스) : 미국 오리건(Oregon)주 링컨카운티(Lincoln County)에 있는 자치구이자 제이지가 불렀던 곡 제목. 이 뮤비에서 지붕을 개조한 마이바흐가 나옴 [본문으로]
  11. Landaulet : 뒷 승객 자리만 가변덮개가 있는 소형 랜도형 자동차 [본문으로]
  12. triple threat : 세 가지에 고루 뛰어난 명선수; 미식축구에서는 킥·패스·러닝의 세 가지에 고루 뛰어난 명선수를 말하고 영화로 치면 감독·각본·제작을 혼자서 하는 사람 [본문으로]
  13. Freknik : 애틀랜타 지역에서 흑인들의 화합을 기념하는 의미에서 열린 흑인 대학생들의 전국적인 집회 [본문으로]
  14. 코트사이드: 경기 코트의 경계선에 인접한 장소 [본문으로]
  15. 미국 코미디언 겸 배우인 티파니 하디시(Tiffany Haddish)가 파티에서 어떤 여성이 제이지의 가슴을 만지자 비욘세가 질투했다는 발언을 해 기사가 남 [본문으로]
Posted by 스타럭키

댓글을 달아 주세요

  1. 배찌니 2018.03.15 15:29 신고  댓글주소  수정/삭제  댓글쓰기

    와 해석진짜 최고네요 부연설명까지! 잘보고깁니다!!



티스토리 툴바