본문 바로가기

MUSIC

The Lonely Island - YOLO 가사 해석 번역 더 론리 아일랜드 욜로

The Lonely Island - YOLO 가사 해석 번역 더 론리 아일랜드 듣기 뮤비 



YOLO

(feat. Adam Levine & Kendrick Lamar 애덤 리바인 켄드릭 라마)


[Adam Levine:] 

YOLO

욜로[각주:1]


[Andy:] 

YOLO, you only live once

욜로, 네 인생은 오직 한번

The battle cry of a generation

세대의 큰 함성

This life is a precious gift

이 삶은 소중한 선물

So don't get too crazy

그러니까 너무 미치지 마

It's not worth the risk

위험에 가치는 없어


[Adam Levine:]

You know that we are still young

우린 아직 어리단 걸 넌 알아

So don't be dumb

그러니까 바보가 되지 마

Don't trust anyone

아무도 믿지 마

'Cause you only live once

네 인생은 오직 한 번이니까


[Kiv:]

Ugh, you only live once

네 인생은 오직 한번

That's the motto

그게 신조

So take a chill pill

그러니 진정제 먹어

Ease off the throttle

차 속도 완화해


[Jorm:]

Never go to loud clubs

결코 시끄러운 클럽들에 가지 마

'Cause it's bad for your ears

네 귀에 나쁘니까

Your friends will all be sorry

네 친구들은 전부 후회할 거야

When they can't hear

그들이 들을 수 없게 될 때


[Andy:]

And stay the hell away from drugs

그리고 마약에서 멀리 떨어져 있어

'Cause they're not legal

그들은 합법이 아니니까

Then bury all your money in the backyard

그럼 네 돈 전부 뒷마당에 묻어

Like a beagle

비글처럼


[Kiv:]

'Cause you should never trust a bank

넌 결코 은행을 믿어선 안 되니까

They've been known to fail

그들은 망하리란 걸 계속 알고 있었어

And never travel by car, a bus,

그리고 결코 차, 버스로 이동하지 마

Boat or by rail

보트나 기차로도


[Jorm:]

And don't travel by plane

그리고 비행기로 이동하지 마

And don't travel at all

그리고 어떤 것으로도 이동하지 마

Build a bomb shelter basement

지하에 방공호 하나 지어

With titanium walls

티타늄 벽으로


[Andy:]

And wear titanium suits

그리고 티타늄 슈트 입어

In case pianos fall on ya

네 머리 위로 피아노 떨어질 걸 대비해서

And never go in saunas

그리고 결코 사우나 가지 마

'Cause they're crawlin' with piranhas

거기에 피라냐들이 우글거리니까


[Kiv:]

And never take the stairs

그리고 결코 계단 걷지 마

'Cause they're often unsafe

그들은 종종 안전하지 않으니까

You only live once

네 인생은 오직 한번

Don't let it go to waste

결코 폐물이 되도록 해선 안돼


[Adam Levine:]

You know that we are still young

넌 우리가 아직 어리다는 걸 알아

So hold off on the fun

그러니 즐거움은 시작하지 마

Cook your meat 'til it's done

네 고기 요리는 잘 익혀

'Cause you only live once

네 인생은 오직 한 번이니까



[Jorm:]

Yeah

그래

And here's another piece of advice:

그리고 여기 또 다른 충고의 조각:

Stay away from kids

아이들을 가까이하지 마

'Cause their hair is filled with mad lice

그들의 머리카락엔 이가 엄청 가득하니까


[Andy:]

There's no such thing

지나치지 않아

As too much Purell

손 세정제 너무 많이 써도

This a cautionary tale

이건 경고성 이야기

Word to George Orwell

조지 오웰의 단어


[Kiv:]

So don't 1980 force

그러니까 억지로[각주:2]

Any plugs into sockets

어떤 플래그도 소켓들 안에 꽂지 마

Always wear a chastity belt

언제나 정조대를 매

And triple lock it

그리고 그걸 3번 잠가


[Jorm:]

Then hire a taster

그다음 감식가 고용해

Make him check your food for poison

그에게 네 음식에 독이 있는지 확인시켜

And if you think your mailman is a spy

그리고 네 생각에 네 우편부가 스파이라면

Then destroy him

그럼 그를 죽여


[Andy:]

No blankets or pajamas

담요나 파자마는 안돼

They can choke you in your sleep

그들은 네가 잠 속에 있을 때 질식시킬 수 있어

Two words about furniture:

가구에 대한 두 단어

Killing machines

살인 기계


[Kiv:]

Board your windows up

판자를 너의 창문에 올려

The sun is bad for your health

태양은 네 건강에 나빠

And always wear a strait jacket

그리고 언제나 구속복 입어

So you're safe from yourself

그래서 넌 너 자신에게서 안전해


[Kendrick Lamar:]

Take no chances (no chances)

요행을 바라지마

Stop freelancin' (right now)

프리랜서로 일하는 건 그만둬

Invest in your future

네 미래에 투자해

Don't dilute your finances (uh huh)

네 재정을 희석하지 마

401K, make sure it's low risk

401K[각주:3], 그건 위험을 낮추지

Then get some real estate (how much?)

그다음 부동산 좀 해 (얼마나?)

4.2% thirty year mortgage

4.2% 30년 담보대출

That's important, that's a great deal

그게 중요해, 그건 멋진 거래

And if you can't afford it,

그리고 네가 여유가 안 된다면

Don't forge it on your last bill

너의 마지막 청구서를 잊지 마

Renting is for suckers right now

지금 당장 빌리는 건 얼간이들

A dependable savings

믿을만한 저축을 해

And you'll retire with money in your account

그리고 넌 계좌에 있는 돈을 갖고 퇴직할 거야

Beast

야수[각주:4]



[All:]

YOLO, say no no

욜로, 싫다고 말해

Isolate yourself

너 스스로를 격리시켜

And just roll solo

그리고 그냥 혼자 굴러

Be care-folo

주의해

You oughta look out

넌 주의해야 할 의무가 있어

Also stands for YOLO

그것도 YOLO의 약자지


[Adam Levine:]

You know that we are still young

우린 아직 어리단 걸 넌 알아

Burn the prints off your thumbs

네 엄지손가락에서 지문을 태워

Then pull out all your teeth

그다음 네 이빨을 전부 뽑아

So you can't bite your tongue

그래서 넌 혀를 깨물 수 없어


Only on this earth for a short time, time

이 지구에서 짧은 시간만이 주어져

So don't go outside, 'cause you don't want to die, die

그러니까 밖에 나가지 마, 넌 죽길 원하지 않으니까


Just take our advice and hide

그냥 우리 충고 갖고 숨어

And scream YOLO to the sky

그리고 욜로를 하늘에 외쳐


[Andy:] You oughta look out

넌 조심해야 해




The Lonely Island - YOLO 가사해석 번역 더론리아일랜드 듣기 뮤비 Lyrics 歌詞和訳 애덤리바인 켄드릭라마

  1. ‘인생은 한 번뿐이다’를 뜻하는 You Only Live Once의 앞 글자를 딴 용어로 현재 자신의 행복을 가장 중시하는 태도를 뜻함 [본문으로]
  2. 『1984』는 조지 오웰이 쓴 소설. 1980 force와 발음이 비슷함 [본문으로]
  3. 미국의 확정기여형 기업연금제도. 미국의 근로자 퇴직소득보장법 401조 K항에 규정돼 있기 때문에 붙여진 것 [본문으로]
  4. Beast에는 싫은 것, 불쾌한 것이라는 의미도 있음 [본문으로]