본문 바로가기

MUSIC

Nickelback - After The Rain 가사 해석 니켈백 번역 듣기

Nickelback - After The Rain 가사 해석 니켈백 번역 듣기 애프터 더 레인



After The Rain


All your life, scramble and scurry

모든 너의 인생, 뒤죽박죽과 종종걸음

Take your time, rather than hurry

시간을 가져, 서두르지 마

Never too late to write the best of your story

결코 네 이야기의 최고를 쓰기에 너무 늦지 않았어

Remember to breathe or else you're gonna be sorry

숨 쉬는 걸 기억하지 않으면 넌 후회하게 될 거야

Life's no race, it's a companion

인생은 경주가 아냐, 동반이지

Always face with reckless abandon

언제나 완전히 제멋대로 대면하네

The ticket to life as my mother once told me

인생의 티켓에 대해 내 어머니가 한번 이야기했지

Stick with your pride and you're gonna be lonely (gonna be lonely)

네가 자존심을 고수하면 외로울 거라고 


Everybody says that life takes patience

모두가 삶은 인내를 가지라고 말하지

But nobody wants to wait

하지만 아무도 기다리길 원치 않아

Everybody says we need salvation

모두가 우리는 구원이 필요하다고 말해

But nobody wants to be saved

하지만 아무도 구원받기를 원치 않아

The light in the tunnel is just another runaway train

터널 속 빛은 또 다른 폭주 열차

The blue skies we wait on

파란 하늘을 우리는 기다려

Are gonna have to come after the rain

비가 내린 뒤 올 거야



Spend your days happy and grateful

행복하고 감사한 너의 나날을 보내

Avoid the taste of wanting and wasteful

부족하고 낭비되는 경험을 피해

Every good thing will come in moderation

모든 좋은 일이 적당히 오게 돼

Envy and greed will only lead to frustration

질투와 탐욕은 오직 좌절로 이어질 뿐

Choose your friends, carefree and kindly

친구들을 선택해, 걱정 없이 친절하게

Choose your words, careful and wisely

단어를 선택해, 조심스럽고 현명하게

Always be there to lend a comforting shoulder

언제나 거기서 위안을 빌려줘야 해

One will be there to share a day when you're older (a day when you're older}

네가 늙으면 나날을 공유할 사람에게 (네가 늙은 날)


Everybody says that life takes patience

모두가 삶은 인내를 가지라고 말하지

But nobody wants to wait

하지만 아무도 기다리길 원치 않아

Everybody says we need salvation

모두가 우리는 구원이 필요하다고 말해

But nobody wants to be saved

하지만 아무도 구원받기를 원치 않아

The light in the tunnel is just another runaway train

터널 속 빛은 또 다른 폭주 열차

The blue skies we wait on

파란 하늘을 우리는 기다려

Are gonna have to come after the rain

비가 내린 뒤 올 거야



All mistakes, committed upon us

모든 실수들, 우리가 저지른

Always take a toll on the conscience

언제나 양심의 가책을 가져

Every regret is a debt that you live with

모든 후회는 네 인생과 함께 하는 부채

Never forget to remember forgiveness

결코 용서를 잊지 마


Everybody says that life takes patience

모두가 삶은 인내를 가지라고 말하지

But nobody wants to wait

하지만 아무도 기다리길 원치 않아

Everybody says we need salvation

모두가 우리는 구원이 필요하다고 말해

But nobody wants to be saved

하지만 아무도 구원받기를 원치 않아

The light in the tunnel is just another runaway train

터널 속 빛은 또 다른 폭주 열차

The blue skies we wait on

파란 하늘을 우리는 기다려

Are gonna have to come after the rain (ra-ai-ai-ain)

비가 내린 뒤 올 거야


Gonna have to come after the rain (ra-ai-ai-ain)

비가 내린 뒤 올 거야

Gonna have to come after the rain (ra-ai-ai-ain)

비가 내린 뒤 올 거야

Gonna have to come after the rain (ra-ai-ai-ain)

비가 내린 뒤 올 거야

Rain, yeah

비, 예

Ra-ai-ai-ain

Gonna have to come after the rain

비가 내린 뒤 올 거야


Nickelback 니켈백 노래 듣기

Song On Fire (2017)




Nickelback - After The Rain 가사 해석 니켈백 번역 듣기 애프터더레인 Lyrics 歌詞和訳