본문 바로가기

MUSIC/OLD POP

보헤미안 랩소디 가사 해석 듣기 Bohemian Rhapsody - Queen

보헤미안 랩소디 가사 해석 듣기 Bohemian Rhapsody - Queen 



Bohemian Rhapsody


Is this the real life?

이것은 진정한 삶인가?

Is this just fantasy?

이것은 그저 환상인가?

Caught in a landslide

산사태에 잡혔어

No escape from reality

현실로부터 탈출할 수 없어


Open your eyes

너의 눈을 떠라

Look up to the skies and see

하늘을 향해 고개를 들어라 그리고 보아라

I'm just a poor boy, I need no sympathy

난 그저 가난한 남자, 동정할 필요없다

Because I'm easy come, easy go

왜냐면 난 쉽게 오고, 쉽게 가니까

Little high, little low

조금 높아, 조금 낮아

Any way the wind blows doesn't really matter to me, to me

어떤 방식으로든 바람이 부는 것은 나에게 중요치 않아, 나에게


Mama, just killed a man

엄마, 그냥 남자를 죽였어

Put a gun against his head

그의 머리에 총을 겨눴지

Pulled my trigger, now he's dead

나의 방아쇠를 당겼어, 이제 그는 죽었어

Mama, life had just begun

엄마, 인생은 막 시작했어

But now I've gone and thrown it all away

하지만 이제 난 끝났고 모두 멀리 던졌어


Mama, ooh

엄마, 우

Didn't mean to make you cry

당신을 울게 만들 뜻이 아니었어

If I'm not back again this time tomorrow

만약 내가 이 시간 이후로 내일부터 돌아오지 않으면

Carry on, carry on as if nothing really matters

계속 나아가, 정말 중요하지 않다는 듯이 계속 나아가 


Too late, my time has come

너무 늦게, 나의 시간이 왔어

Sends shivers down my spine

척추가 떨림을 보내네

Body's aching all the time

항상 몸이 아파

Goodbye, everybody, I've got to go

안녕, 모두들, 난 가야해

Gotta leave you all behind and face the truth

네 모든 것을 뒤에 남겨두고 진실을 대면하러


Mama, ooh (any way the wind blows)

엄마, 오 (어떤 방식으로든 바람은 불어)

I don't wanna die

난 죽고 싶지 않아

I sometimes wish I'd never been born at all

난 때때로 내가 태어나지 않았기를 바랐어


I see a little silhouetto of a man

나는 한 남자의 작은 실루엣을 봐

Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?

스카라무슈[각주:1], 스카라무슈, 너 판당고[각주:2] 할거야?

Thunderbolt and lightning

벼락과 번개

Very, very frightening me

아주, 아주 무서워

(Galileo) Galileo

(갈릴레오) 갈릴레오

(Galileo) Galileo

(갈릴레오) 갈릴레오

Galileo Figaro

갈릴레오는 피가로(익살꾼)

Magnifico-o-o-o-o

마그니피코[각주:3]



I'm just a poor boy, nobody loves me

난 단지 가난한 남자, 아무도 나를 사랑하지 않아

He's just a poor boy from a poor family

그는 그저 가난한 가족 출신의 불쌍한 남자

Spare him his life from this monstrosity

이 아주 크고 흉물스러운 것에게서 그의 목숨을 구해줘


Easy come, easy go, will you let me go?

쉽게 와, 쉽게 가, 날 내버려 둘래?

Bismillah! No, we will not let you go (Let him go!)

비스밀라[각주:4]! 아니, 우린 너를 보내지 않을 거야 (그를 보내주자!)

Bismillah! We will not let you go (Let him go!)

비스밀라! 아니, 우린 너를 보내지 않을 거야 (그를 보내주자!)

Bismillah! We will not let you go (Let me go!)

비스밀라! 아니, 우린 너를 보내지 않을 거야 (그를 보내주자!)

Will not let you go (Let me go!)

너를 결코 놓아주지 않을 거야 (나를 보내주자!)

Never, never let you go

결코, 결코 너를 보내지 않을 거야

Never let me go, oh

결코 너를 보내지 않을 거야, 오

No, no, no, no, no, no, no

안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼

Oh, mama mia, mama mia (Mama mia, let me go)

오, 나의 엄마, 나의 엄마 (나의 엄마, 나를 보내주자)

Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me

벨제부브[각주:5]가 나를 위해 악마를 데려왔어, 나를 위해, 나를 위해


So you think you can stone me and spit in my eye?

그래서 넌 나를 돌로 치고 내 눈에 침을 뱉을 수 있다고 생각하는가?

So you think you can love me and leave me to die?

그래서 넌 나를 사랑하고 죽도록 내버려 둘 수 있다고 생각하는가?

Oh, baby, can't do this to me, baby

오, 베이비, 나한테 이럴 순 없어, 베이비

Just gotta get out, just gotta get right outta here

그냥 나가야 해, 그냥 여기서 바로 나가야 해


(Ooooh, ooh yeah, ooh yeah)

(우, 우 예, 우 예)


Nothing really matters

정말 아무것도 중요치 않아

Anyone can see

누구나 볼 수 있어

Nothing really matters

정말 아무것도 중요치 않아

Nothing really matters to me

나에게 중요한 것은 아무것도 없어


Any way the wind blows

어떤 방식으로든 바람은 불어



보헤미안 랩소디 가사 해석 Bohemian Rhapsody - Queen 歌詞和訳

012

  1. 17세기 프랑스에서 활약한 이탈리아 희극단 단장 T.피오릴로의 별명 [본문으로]
  2. 스페인 남부 안달루시아 지방의 춤 및 춤곡 [본문으로]
  3. 이탈리아어로 귀족이라는 뜻. 멋진, 장대한이라는 뜻도 포함하고 있습니다. [본문으로]
  4. '신에 맹세코'라는 뜻의 이슬람교도의 서언 [본문으로]
  5. 신약성서에서는 악마의 왕자, 중세 오컬트 문학에서는 지옥의 상위계급 악마로 종종 출현 [본문으로]