본문 바로가기

일본반응

쿠릴열도 반환 안한다고 러시아 강조, 일본반응

쿠릴열도 반환 안한다고 러시아 강조, 일본반응

Lavrov: Russia Will Neither Give Kurils to Japan Nor 'Beg' for Peace Deal

 

이달 러시아와 일본의 평화 조약에 관한 실무 협의가 진행되는 것에 대해 러시아의 세르게이 라브로프 외무 장관이 쿠릴열도는 "반환 안한다"고 발언했습니다.

 

라브로프 외무 장관의 발언은 일본 언론이 지난달 31일 가진 인터뷰에서 독자로부터의 질문에 대답한 것입니다.

 
"우리는 (쿠릴열도를)반환 안한다. 평화 조약 체결을 호소할 수도 없다"- 라브 로프 외무 장관은 이같이 쿠릴열도가 제2차 대전의 결과 옛 소련의 영토가 됐다고 일본이 인정하는 협상을 진행 중이라고, 지금까지의 주장을 반복했습니다.

 

평화 조약 체결을 둘러싸고 지난달 열린 정상 회담의 합의에 따라 이달 도쿄에서 실무 협의가 진행될 예정이며, 이번 러시아의 발언은 회담을 앞두고 일본을 견제하려는 목적이 있는 것으로 보입니다.


앞서 일본은 쿠릴열도 반환 조건으로 경제 협력 등을 제시했습니다.

 

 

출처 : ttp://headlines.yahoo.co.jp/videonews/nnn?a=20160601-00000009-nnn-int

 

 

쿠릴열도 반환 안한다고 러시아 강조, 일본반응

 


tou *****
"반환 안한다"고 말한 시점에서 "훔쳤다"고 인정했다는 증거잖아.

 

 

ランラン
경제, 기술 협력은 없구나... 특히 기술 협력은 절대 해서는 안돼

 


and *****
경제 협력 없는 것으로 부탁합니다. 그리고 제재도 강화합시다

 


pok *****
자신의 것이 아니라는 인식은 있구나

 


 ㄴsha *****
일소 중립 조약이라는 국가 간의 외교적 약속을 아주 쉽게 깨버린 나라.
일본인적인 상식이 전혀 통하지 않는다.

 


 ㄴsps *****
적어도 육지에 국경선을 깔고 있는 나라는 먼 옛날부터 남의 땅을 빼앗아 영토를 넓혀왔다. 처음부터 바다라고 하는 경계가 있던 섬과는 근본적으로 개념이 다른거야.
그들에게는 나라를 발전시키기 위한 당연한 행위. 원래 나쁘다고 생각하지 않으며 "반환을 원한다면 힘으로 빼앗아라"가 본심이라는 생각이 든다.

 


 ㄴオッサン
그래서 러일전쟁 때 러시아를 영로로 하고 러시아인을 노예로 만들었으면 좋았을텐데,

육체 노동 정도 밖에 쓸모 없지만, 여자 노예는 다른 용도가 있을 것이다

 


 ㄴhol *****
러일전쟁은, 미국의 중재로 승리했다.
당시 일본의 국력으로는, 러시아 국내의 혁명의 위기가 없었다면, 러시아가 패배를 인정할 수 없습니다.

 


 ㄴトホホギス
자신의 것이 아니었다(과거형) 하지만 제2차 세계대전의 결과 자신들의 것이 됐다(현재형)는 인식이죠.
만회하려면 무력이나 경제력 중 하나 밖에 없을 것입니다.
불행히도 외교력(돌려줘~ 라고 외칠 뿐)은 무리라고 생각합니다.

 

 

パフパフ
이것이 본심이죠. 우크라이나 봐도 그렇다고 생각.

 


sue *****
반환 안한다니... 횡령했다고 말하는 거잖아

 


yuy *****
말하지 않아도 무리입니다. 천년 지나도 돌아오지 않을 것입니다.


 

yhx *****
러시아의 본심. 조금도 반환할 생각 없음. 따라서 경제 협력도 없다.

 


kur *****
단언하고 있는 부분이 대단하네. 도전이구나.

 


asutoro
만회한다면 전쟁으로, 라는 건가

 


 ㄴhin*****
일본이 획득한 영토는 일본 영토.
일본이 뺏긴 영토도 일본 영토. 바보냐 ㅋ

 


 ㄴ合衆国日本
일본이 취한 영토는 태평양 전쟁 뒤 반환했는데. 바보?

 


 ㄴ*******
> 일본이 취한 영토는 태평양 전쟁 뒤 반환했는데

반환이 아니라 패배 철수겠지.

 


 ㄴばばば
전쟁하면 돌려받는 의미가 없을 것이다. 영토분의 손실이 생기니까.

 


KISHU
라브로프는 매우 강경한 인간이며 일본을 매우 깔보고 있다.

 


 ㄴかしゆかファン
러시아의 GDP 알고 있을까?

 


yos *****
그렇다면 기술 협력은 없습니다.

 


shu *****
소련 붕괴가 마지막 찬스였을지도

 


 ㄴ*****
러시아가 붕괴할지도

 


 ㄴxzv *****
섬 두개 돌려받을 기회가 있었는데 4개 섬 반환을 고집한 정치 판단이 후회돼.

 


tz3 *****
영토라는 것은 군사력으로 만회할 수 밖에 없는 것일까.
협상으로 쉽게 되돌아오는 것이 아니다.

 


 ㄴpcm *****
지금이라도 늦지 않았다. 준비하고 가자.

 


mot *****
진짜 "반환 안한다"고 말한 거?
일본에 편하게 번역한 것 아니지?
진짜 "반환 안한다"고 말했다면, "강탈했다"고 자백한 것과 같은 것.

 


 ㄴish *****
이미 러시아는 빼앗았다고 인식하고 있어. 제2차 세계대전 전리품이라고 대외발표하고 있고

 


 ㄴch _ ** k ** iichije
다른 곳에서 인용했는데 "반환 안한다"가 아니라 "건네주지 않는다"가 정확한 일역.
따라서 일본TV의 오역.
 

 

hcn *****
솔직하게 말해줘서 다행이다
그렇지 않았으면 기대로 경제, 기술 협력으로 끝났을 테니

 


qua *****
아니, 반환해 주세요. m(__)m

 


suz *****
사실 일본 것이다!라고 분명히 말하고 있네. 비논리적이다

 


tyo *****
반환 안한다고?
그건 뺏았으니까 "반환 안한다"는 걸로 OK죠?
뺏았다고 인정하는 것으로 OK?

 


dai *****
견제할 목적? 아니, 명확한 답변이겠지.