본문 바로가기

MUSIC

Taylor Swift - End Game 가사 해석 테일러 스위프트 엔드 게임

Taylor Swift - End Game 가사 해석 테일러 스위프트 엔드게임 번역 듣기 뮤비 



End Game

(Featuring Future & Ed Sheeran)


[코러스(테일러 스위프트 & 퓨처)]

I wanna be your endgame

난 너의 종반전이 되고 싶어

I wanna be your first string

난 너의 1군 선수가 되고 싶어

I wanna be your A-Team (whoa, whoa, whoa)

난 너의 최우수 팀이 되고 싶어

I wanna be your endgame, endgame

난 너의 종반전이 되고 싶어, 종반전


[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]

Big reputation, big reputation

큰 명성, 큰 명성

Ooh, you and me, we got big reputations, ah

너와 나, 우린 큰 명성을 얻었어

And you heard about me, ooh

그리고 넌 나에 대해 들었어

I got some big enemies (yah)

난 좀 큰 적들이 있지

Big reputation, big reputation

큰 명성, 큰 명성

Ooh, you and me would be a big conversation, ah (git git)

너와 난 큰 대화를 하게 될 거야

And I heard about you, ooh (yah)

그리고 난 너에 대해 들었어

You like the bad ones too

넌 나쁜 사람도 좋아한다고


[Verse 1: Future]

You so dope, don't overdose

넌 너무 마약 같아, 과잉 투여하지마

I’m so stoked, I need a toast

난 너무 기뻐, 난 축배가 필요해

We do the most, I'm in the Ghost like I'm whippin’ a boat

우리의 일반적인 일, 난 배를 채찍질하듯 고스트[각주:1] 안에 있어

I got a reputation, girl, that don't precede me (yah)

난 명성을 얻었어, 그 여자는 나보다 앞서 있지 않아

I'm one call away whenever you need me (yeah)

난 네가 날 필요로 할 때마다 한번 전화하지

I'm in a G5 (yah), come to the A-Side (yah)

난 G5[각주:2] 타고 있어, A-Side[각주:3]에 와줘

I got a bad boy persona, that's what they like (what they like)

난 불량소년을 선호해, 그게 그들이 좋아하는 이유지

You love it, I love it, too, 'cause you my type (you my type)

넌 그걸 사랑해, 난 그걸 사랑해, 너무, 넌 내 타입이니까

You hold me down and I protect you with my life

넌 나를 지키고 난 내 삶으로 너를 보호해


[Pre-Chorus: Taylor Swift & Future]

I don't wanna touch you, I don't wanna be

널 만지고 싶지 않아, 되고 싶지 않아

Just another ex-love you don’t wanna see

네가 보고 싶지 않은 그저 또 다른 예전 사랑

I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)

널 놓치고 싶지 않아 (널 놓치고 싶지 않아)

Like the other girls do

다른 여자들이 했듯

I don’t wanna hurt you, I just wanna be

난 널 상처입히고 싶지 않아, 난 되고 싶을 뿐

Drinking on a beach with you all over me

해변에서 내 곳곳을 마셔

I know what they all say (I know what they all say)

그들 전부 뭐라고 하는지 알아 (그들 전부 뭐라고 하는지 알아)

But I ain't tryna play

하지만 난 장난치려 하는 게 아니야


[코러스(테일러 스위프트)]



[Verse 2: Ed Sheeran]

Now well, when I was young, we connected

우리가 어렸을 때, 우린 연결됐어

When we were little bit older, both sprung

우리가 좀 나이들었을 때, 둘 다 깊은 사랑에 빠졌어

I got issues and chips on both of my shoulders

난 문제가 있었고 화를 잘 내

Reputation precedes me, and rumors are knee-deep

난 명성에 가려 있고 루머들에 빠져있어

The truth is, it's easier to ignore it, believe me

그 진실은, 무시하면 쉽다는 거야, 날 믿어

Even when we'd argue, we’d not do it for long

우리가 논쟁할 때라도, 우리는 길게 하지 않아

And you understand the good and bad end up in the song

그리고 넌 노랫속에서 좋고 나쁜 결말을 이해해

For all your beautiful traits and the way you do it with ease

너의 모든 아름다운 특성과 네가 하는 쉬운 방법에 대해

For all my flaws, paranoia, and insecurities

모든 나의 결점, 편집증, 그리고 불안정

I've made mistakes and made some choices, that's hard to deny

난 실수를 저질렀고 몇가지 선택을 했어, 그걸 부인하긴 어려워

After the storm, something was born on the 4th of July

폭풍 뒤, 7월 4일 뭔가 태어났어[각주:4]

I've passed days without fun, this endgame is the one

난 재미없이 하루를 넘겼어, 이 종반전이 그 사람이야

With four words on the tip of my tongue, I'll never say it

내 혀 끝에 네개의 글자[각주:5]를, 난 결코 말하지 않을 거야


[Pre-Chorus: Taylor Swift]

I don't wanna touch you, I don't wanna be

널 만지고 싶지 않아, 되고 싶지 않아

Just another ex-love you don’t wanna see

네가 보고 싶지 않은 그저 또 다른 예전 사랑

I don’t wanna miss you (I don't wanna miss you)

널 놓치고 싶지 않아 (널 놓치고 싶지 않아)

Like the other girls do

다른 여자들이 했듯

I don’t wanna hurt you, I just wanna be

난 널 상처입히고 싶지 않아, 난 되고 싶을 뿐

Drinking on a beach with you all over me

해변에서 내 곳곳을 마셔

I know what they all say (I know what they all say)

그들 전부 뭐라고 하는지 알아 (그들 전부 뭐라고 하는지 알아)

But I ain't tryna play

하지만 난 장난치려 하는 게 아니야


[코러스(테일러 스위프트)]


[Post-Chorus: Taylor Swift & Future]

Big reputation, big reputation

큰 명성, 큰 명성

Ooh, you and me, we got big reputations, ah

너와 나, 우린 큰 명성을 얻었어

And you heard about me, ooh

그리고 넌 나에 대해 들었어

I got some big enemies

난 좀 큰 적들이 있지

Hey, big reputation, big reputation

큰 명성, 큰 명성

Ooh, you and me would be a big conversation, ah

너와 난 큰 대화를 하게 될 거야

And I heard about you, ooh

그리고 난 너에 대해 들었어

You like the bad ones too

넌 나쁜 사람도 좋아한다고



[Verse 3: Taylor Swift]

I hit you like bang, we tried to forget it, but we just couldn't

난 '쾅'하듯 널 강타했어, 우리는 그것을 잊으려 노력했어, 하지만 우리는 그저 할 수 없었어

And I bury hatchets, but I keep maps of where I put 'em

그리고 난 응어리를 묻어, 하지만 내가 둔 곳이 어디인지 지도를 보관해

Reputation precedes me, they told you I'm crazy

난 평판에 가려있어, 그들은 내가 미쳤다고 이야기해

I swear I don't love the drama, it loves me

맹세컨데 난 드라마를 사랑하지 않아, 그게 날 사랑해

And I can't let you go, your hand prints on my soul

그리고 널 보내줄 수 없어, 네 손은 내 영혼에 인쇄돼

It's like your eyes are liquor, it's like your body is gold

네 두 눈은 독주같아, 너의 몸은 황금같아

You've been calling my bluff on all my usual tricks

넌 내 모든 보통의 속임수에 있는 허세를 좌지우지해

So here's the truth from my red lips

그러니까 내 붉은 입술에서 나오는 진실이 여기 있어


[코러스]×2

[Chorus: Taylor Swift, Future, & Ed Sheeran]





Taylor Swift - End Game 가사해석 테일러 스위프트 엔드게임 번역 듣기 뮤비 Lyrics 歌詞和訳 

  1. 롤스로이스 고스트 자동차를 일컬음 [본문으로]
  2. G5: 퓨처 전용 제트기 [본문으로]
  3. A-Side: 장시간 음반의 대표곡 내지 제일 좋은 곳. 테일러 스위프트는 현재 사귀는 애인을 주제로 한 노래 가사로 유명 [본문으로]
  4. 7월 4일은 미국 독립기념일이며 에드 시런이 어렸을 때 친구이자 지금의 연인인 체리 시본과 재회한 날 [본문으로]
  5. 네개의 글자는 LOVE [본문으로]